Vila ARISTEA u srcu Parge

Lokacija: U srcu Parge, kod crkve i škole, na 500m od doka, 700m od gradske plaže, 700 od šetališta.

Smeštaj: Studiji za dve i tri osobe nalaze se u prizemlju i na spratu kuće

Oprema: Kuhinjski blok, televizor, klima uređaj, kupatilo, terasa.

Ležajevi: Klasični singl i francuski ležajevi.

Klima: Korišćenje klime doplaćuje se 5 eur dnevno.

Koordinate: 39.285480, 20.399454

Cenovnik Grcka leto 2018

POGODNOSTI ZA DECU
Dete 0-1,99god – gratis na zajedničkom ležaju i sedištu u autobusu

Dete do 5,99 god na zajedničkom ležaju – plaća autobusku kartu prema mestu polaska

Treće dete do 12 god u porodici – gratis

PORODIČNI PAKETI: UŠTEDITE 10%! Za porodice: 2 odrasle osobe i dvoje dece do 12 godina, odobravamo popust u iznosu od 10% od ukupne cene aražmana! Popust se ostvaruje samo ukoliko svaki član porodice ima svoj ležaj na smeštaju – odnosno sedište

AUTOBUSKI PREVOZ – CENE I RASPORED VOŽNJE

* POLASCI IZ SUBOTICE (PARKING IZA RADNIČKOG KOD RAMPE) – SENTE (ISPRED AGENCIJE DOMUS)

– KANJIŽE (CENTAR STAJALIŠTE KOD PARKA) – BAČKA TOPOLA (VAŠARIŠTE)- DOPLATA 20 EUR

*ZRENJANIN- DOPLATA 15 EUR

*ZAJEČAR – BOR SA KUĆNE ADRESE DOPLATA -25 EUR

U SLUČAJU MANJEG BROJA PUNIKA TRANSFER ĆE SE OBAVLJATI PUTNIČKIM KOMBI VOZILIMA. MINIMALAN BROJ ZA TRANSFER 4 PUTNIKA.

* MOGUĆNOST IZBORA SEDIŠTA U AUTOBUSU: ukoliko putnik želi da koristi određeno sedište u autobusu, doplata za izbor je 20 eur po sedištu

Program Leto 2018. Grčka Apartmani rađen je prema Opštim Uslovima Putovanja – Yuta standard

Molimo putnike da se pre rezervacije aranžmana detaljno upoznaju sa Opštim uslovima Organizatora putovanja, koji su sastavni deo ovog Cenovnika.

CENOVNIK BR. 1 20.10.2017. GODINE

PROGRAM PUTOVANJA
1.-2. dan NOVI SAD-PARGA – Polazak iz Novog Sada u 12:00h sa parkinga ispred “Lokomotive”, iz Beograda u 14:00h sa parkinga preko puta Buvljaka, Blok 42, iz Niša u 18:00h sa parkinga Hiper marketa „TEMPO“ ul.Bulevar 12 febuar br.80. Vožnja autobusom, autoputem Beograd-Niš (Košuta, Jagodina, Paraćin, Niš, Leskovac, Vranje), preko graničnog prelaza Preševo, graničnog prelaza Evzoni. Dolazak u Pargu u prepodnevnim satima. Smeštaj u programom predviđene objekte. Zbog konfiguracije terena autobus staje u za to određen deo grada, a stvari i putnici se prevoze kombijem najbliže smeštajnom objektu. Usluga po programu. Noćenje.

3.- 12. dan PARGA – Slobodni dani za individualna razgledanja, posete i odmor. Usluga po programu. Noćenje.

12./13. dan PARGA–NOVI SAD – Napuštanje smeštajnih kapaciteta do 9:00h. Slobodno vreme do polaska autobusa. Polazak autobusa u popodnevnim časovima za Novi Sad. Putovanje preko graničnog prelaza Evzoni, graničnog prelaza Preševo, Vranja, Leskovca, Niša, Paraćina, Jagodine, Košute, Dolazak u Novi Sad predviđen za rane prepodnevne sate. Kraj programa.

ARANŽMAN OBUHVATA
prevoz turističkim autobusom (klima, audio-video oprema) na izabranoj relaciji,(Cene prevoza navedene su u tabeli Informacije o autobuskom prevozu i nisu sastavni deo cene aranžmana, osim tamo gde je to posebno naznačeno!)
smeštaj u izabranom objektu (po programu),
organizaciju i vođstvo puta.


ARANŽMAN NE OBUHVATA
zdravstveno osiguranje do 30.000 eura, koje se može uplatiti u agenciji po ceni Sava osiguranja
sve ostalo što nije predviđeno i obuhvaćeno aranžmanom.

USLOVI PLAĆANJA:
Napomena: sve cene u tabelama date su u eurima, a plative su isključivo u dinarskoj protivvrednosti prema prodajnom kursu ProCredit Banke na dan uplate,gotovinom,čekovima građana,platnim karticama ili uplatom na tekući račun Organizatora putovanja. Cena aranžmana garantovana je samo za uplaćeni deo ukupne sume, ostatak je podložan promeni u slučaju velike oscilacije kursa na monetarnom tržištu. Prilikom sklapanja ugovora korisnik aranžmana se opredeljuje za jedan od sledećih načina plaćanja:

1. UPLATA U CELOSTI PRE PUTOVANJA
– Akontacija 40% prilikom sklapanja ugovora

– Ostatak u jednakim mesečnim ratama svakog 15-og u mesecu, tako da ceo iznos bude uplaćen minimum 14 dana pre početka korišćenja aranžmana

– Za smene u maju plaćanje se vrši u celosti do polaska

2. UPLATA NA RATE – ČEKOVI GRAĐANA
– Akontacija 40% prilikom sklapanja ugovora

– Ostatak u jednakim mesečnim ratama. Rate dospevaju svakog 15-og u mesecu, a poslednja rata dospeva 15.12.2018. godine. Pre početka korišćenja aranžmana rate se uplaćuju unapred, a za rate koje dospevaju na naplatu posle iskorišćenog aranžmana – minimum 14 dana pre početka korišćenja aranžmana deponuju se čekovi građana po prodajnom kursu Pro Credit Banke na dan deponovanja.

3. UPLATA NA RATE – ADMINISTRATIVNA ZABRANA
– Akontacija 40% prilikom sklapanja ugovora

– Za ostatak Poslodavac korisnika usluga u roku od dva radna dana donosi Rešenje o administrativnoj zabrani ( formular korisniku izdaje Organizator I jedan overen primerak Rešenja korisnik vrati Organizatoru, a najkasnije 14 dana pre početka korišćenja aranžmana). Rate dospevaju do 15-og u mesecu, a zadnja rata dospeva 15.12.2018. godine.Preostali iznos duga koji ide preko administrativne zabrane obračunava se po prodajnom kursu ProCredit Banke na dan izdavanja Rešenja o administrativnoj zabrani. Organizator zadržava pravo da vrši odabir pravnih lica čija Rešenja o administrativnoj zabrani prihvata.

4. UPLATA NA RATE – KREDITNIM KARTICAMA
– kreditnim karticama: Visa, Master, American Express

5. RANI BUKING
– Prilikom bukiranja aranžmana koji imaju popust za rani buking, potrebno je uplatiti avans u visini od 40% od ukupne cene aranžmana. Ostatak se mora isplatiti pre datuma isteka ranog bukinga. Ukoliko aranžman ne bude isplaćen u celosti do isteka ranog bukinga, pravi se novi obračun aranžmana koji neće imati popust za rani buking.

6. LAST MINUTE
– Akontacija 40% prilikom rezervacije aranžmana, ostatak se uplaćuje do polaska grupe. Last minute nije podložan odloženom plaćanju.

POPUSTI:
-Deca do 1,99 god na smeštaju i prevozu su gratis (dele ležaj i sedište u autobusu sa odraslom osobom)

-Treće dete u porodici (do 11.99god) na prevozu i smeštaju je gratis (na prevozu koristi svoje sedište, na smeštaju pomoćni ležaj ili zajednički ležaj – zavisi od smeštajnog objekta)

ORGANIZATOR PUTOVANJA: NITRAVEL NIŠ, ul Obrenovićeva 46, t.p.c. KALČA lokal D73 ,Licenca 087/2010
Žr.PROCREDIT BANKA 220-117740-49

SERVISNE INFORMACIJE
Poštovani putnici,
pre odabira destinacije i objekta, molimo da pažljivo proučite naše
SERVISNE INFORMACIJE
NOVAC: Euro VREMENSKA RAZLIKA: Jedan sat unapred (Srbija 12h, Grčka 13h)
TELEFONSKI POZIVI: Grčka se bira iz Srbije preko pozivnog broja 00302, a Srbija iz Grčke preko pozivnog broja 00381, mobilni: 00381
62, 63, 64, 65,66 zatim željeni broj.
RADNO VREME PRODAVNICA: Ponedeljak, sreda, subota – jednokratno 08:00 – 15:00h / Utorak, četvrtak, petak – dvokratno 08:00 –
14:00 i od 17:30 – 20:00h
KONTAKT TELEFONI:
KRF: LORD travel-Kontokali, Corfu 00302 2661091890 (ORGANIZATOR IZLETA)
TASOS: ENDLESS HOLIDAYS 00302 2593022676 (ORGANIZATOR IZLETA)
NEI PORI I LEPTOKARIA:
PARALIA I OLYMPIC BEACH: MITA travel-Olympic Beach 00302 2351063062 (ORGANIZATOR IZLETA)
NEA FLOGITA, NEA KALIKRATIA: PLAGIA Travel 0030 23730 34007
HANIOTI,SKALA FURKA , SIVIRI,METAMORFOSIS: GH TOUR 00302 374027002 (ORGANIZATOR IZLETA)
NEOS MARMARAS, TORONI: SANTALA 00302 375072022, Tasa +306944421863
LEFKADA: ESINESS travel : 00302 645093202 (ORGANIZATOR IZLETA)
PARGA: KANARIS travel agency 00302 684031490 (ORGANIZATOR IZLETA)
SIVOTA: AQUARIUS travel 00302 665093411(ORGANIZATOR IZLETA)
IZLETI: Za sve izlete, vožnje brodom, grčke večeri i rent-a-car usluge, obratiti se predstavniku. Napominjemo da je sadržaj ekskurzija,
kao i njihova cena isključivo deo poslovne politike organizatora izleta – partnera na destinaciji. Svaki spor vezan za Ugovor sa
Organizatorom izleta rešava se sa Organizatorom izleta na licu mesta, agencija Nitravel je odgovorna samo za usluge ugovorene u
prostorijama t.a. Nitravel ili kod ovlašćenih Subagenata.
PREDSTAVNIK NA DESTINACIJI: Organizator putovanja i partnerska agencija na destinaciji obezbeđuju po jednog predstavnika
agencije koji govori srpski jezik I čiji je posao da dočeka/isprati svaku grupu, kao i da bude na usluzi putnicima oko davanja
neophodnih informacija i pomoći na licu mesta. Predstavnik ima obavezu da putnike svakog objekta obilazi minimum dva puta u toku
smene i bude im na raspolaganju ukoliko je to potrebno. Predstavnik nije obavezan da svo vreme provodi sa putnicima. Ukoliko
Predstavnik sa putnicima sklopi bilo kakav ugovor/dogovor koji nije deo Ugovora sklopljenog u prostorijama t.a. Nitravel ili kod
Ovlašćenih subagenata, Organizator putovanja neće imati nikakve obaveze vezane za taj ugovor/dogovor. Ukoliko putnik ima
reklamaciju na licu mesta, obavezno je prijaviti Predstavniku kako bi isti, zajedno sa Organizatorom odmah reagovao i reklamaciju
uklonio u najkraćem mogućem roku. Reklamacije vezane za eventualne kvarove u smeštajnim jedinicama i slično, koje nisu prijavljene
na licu mesta, a koje putnici prijave po dolasku u Srbiju neće biti uzete u obzir. Predstavnik na destinaciji stacioniran je na mestu koje
je najoptimalnije za putnike na destinaciji (kancelarija partnerske agencije, recepcija ili drugo mesto pogodno za posetu putnika). U
svakom smeštajnom objektu nalazi se INFO TABLA (jasno obeležena) gde putnici mogu pronaći sve neophodne informacije o
destinaciji, kao što su: broj telefona predstavnika, partnerske agencije, lekarske ordinacije, lokalne taksi službe I td. U slučaju da
putnici ne mogu da telefonom dobiju predstavnika, neophodno je kontaktirati partnersku agenciju (čiji kontakt se nalazi na info tabli)
ili Organizatora putovanja (čiji se broj telefona nalazi na info tabli, Ugovoru o putovanju, voucheru I td.). Predstavnik na destinaciji
radnik je u partnerskoj agenciji, a zadužen za prihvat-smeštaj-servis putnika Organizatora putovanja.
SMEŠTAJ PUTNIKA U OBJEKAT: Najranije posle 14:00h na dan početka korišćenja usluge, napuštanje objekta na dan završetka
korišćenja usluge do 09:00h po lokalnom vremenu.
• Poslednjeg dana boravka, posle napuštanja objekta, vrši se popis inventara, ukoliko je načinjena šteta ili nedostaje deo
inventara, korisnik aranžmana je u obavezi na licu mesta da nadoknadi štetu u celosti.
• Uz ključ se uglavnom dobija i privezak za struju. Po izlasku iz smeštajnih jedinica, molimo Vas da ključ ostavite u bravi. U
slučaju da se ključ izgubi, zamena je 10 eura, a ukoliko se izgubi kartica, zamena je 50 eura.
• Kvarove odmah prijaviti vlasniku objekta.
• Higijenu u objektu održavaju korisnici aranžmana.
• Otpatke i toalet papir odlagati u korpu koja je predviđena za to, nikako u WC šolju, jer dolazi do zapušenja kanalizacije.
Peškiri, toalet papir i ostali higijenski pribor nisu sastavni deo sobe na svim destinacijama, informišite se u agenciji.
• Promena posteljine u toku boravka putnika nije obavezna po Ugovoru o smeštaju i lokalnom Zakonu o turizmu. Molimo da se
o ovome raspitate u agenciji.
• Poslednjeg dana boravka, ispraznite Vaše kante za smeće.
• Molimo Vas da se od 14:00h do 17:30h, svakog dana pridržavate kućnog reda.
• Zdravstveno osiguranje putnika pokriva nadležna osiguravajuća kuća. Zdravstveno osiguranje nije sastavni deo aranžmana,
može se naknadno uplatiti kod Organizatora putovanja, agencije Subagenta ili direktno kod osiguravajuće kuće. U slučaju zdravstvenih
problema, a kada nema polisu osiguranja – putnik sam snosi sve troškove lekara I ostale eventualne troškove. Kako ne biste imali ove
neplanirane (I često vrlo visoke) troškove – preporučujemo vam da uplatite svoju polisu osiguranja!
• Ukoliko zdravstvena ustanova ne prihvata polisu, na licu mesta platiti troškove pregleda i obavezno uzeti račun i dijagnozu
lekara, po dolasku u Srbiju, iznos se refundira u celosti. Napominjemo da troškovi lečenja obuhvataju pregled i lekove koje putnik
dobije u ordinaciji. Ne obuhvataju lekove koje je putnik kupio u apoteci bez lekarskog recepta.
• Mesto dolaska je i mesto povratka u određeno vreme (videti tabele polaska) po lokalnom vremenu na dan završetka usluge.
Dan pre polaska, obavezno se kod Predstavnika još jednom informisati o vremenu I mestu polaska, u slučaju da zbog nepredviđenih
okolnosti dođe do neke promene.
• Autobus po dolasku u izabarno mesto staje što je bliže moguće hotelu ili apartmanu. Korišćenje taksi usluga zbog
preopterećenosti prtljagom, ne spade u obaveze agencije. Transfer putnika i prtljaga do smeštajnih objekat organizovan je u Pargi u
kojoj je zabranjena vožnja autobusima. Ova usluga se ne naplaćuje dodatno. Na destinacijama gde je smeštajni objekat na samoj obali,
ne postoji mogućnost zaustavljanja autobusa ispred samog objekta – putnici sami nose svoj prtljag do objekta. Agencija nije dužna da
putnicima obezbedi prenos prtljaga na relaciji: autobus-smeštajni objekat-autobus, stoga vas molimo da ne preopterećujete svoj
prtljag.
• Prenos prtljaga od mesta istovara do hotela ili apartmana nije obaveza organizatora. Molimo putnike da vode računa o svom
prtljagu, ukoliko se desi da se neki komad prtljaga izgubi, organizator nije obavezan da isti po svaku cenu povrati putniku. Organizator
je obavezan da o prtljagu putnika vodi računa onoliko koliko je u obavezi prema Zakonu o ugovorima o prevozu u drumskom
saobraćaju.
KATEGORIZACIJA I STANDARDNA OPREMA STUDIJA I APARTMANA:
WiFi: U cenovniku su obeleženi objekti koji imaju obezbeđen WiFi u trenutku potpisivanja ugovora sa tim objektom. Redovno plaćanje
računa za Internet i održavanje mreže obaveza je vlasnika objekta i agencija ne može da garantuje da će svi objekti u svakom trenutku
tokom sezone imati WiFi. Tokom sezone mogući su prekidi u vezama, kao i opterećenje mreže koje će dovesti do slabijeg protoka
informacija. Molimo sve putnike za razumevanje povodom ovoga!
NAPOMENE: Uplatom smeštaja u određenom objektu, nema garancije da putnik na sopstvenom prevozu uz studio/apartman dobija i
parking mesto. Postoji mogućnost oštećenja posuđa ili nedostatka nekog komada posuđa, koji se dogodio u prethodnim smenama –
ovakvu reklamaciju molimo odmah prijavite Predstavniku, Vođi puta ili vlasniku kuće kako bi se posuđe u kuhinji kompletiralo i kako
vlasnik ne bi teretio putnike za eventualni lom i sl.
NAČIN REZERVISANJA: Usmene informacije koje dobijete u agenciji nisu obavezujuće i ukoliko imate posebne potrebe i želje, tražite
pismenu potvrdu u vezi navedenog, u suprotnom nemate pravo žalbe za neizvršenu uslugu koja Vam je eventualno usmeno obećana.
Slike koje se nalaze u katalogu i na sajtu su primer smeštaja u datoj vili/hotelu. Molimo da obratite pažnju na napomene koje su u
opisima date, a koje se tiču određenog smeštaja. O svim detaljima se možete raspitati kod prodavca ili kod agencije-organizatora
putovanja.
UPLATE ARANŽMANA: Molimo Vas, upoznajte se precizno sa detaljima vezanim za plaćanje aranžmana kao i sa doplatama. Obratite
dobro pažnju na priznanice koje dobijate u agenciji i iznos koji ste uplatili, kao i iznos koji je ostao za plaćanje. Naknadne reklamacije
neće biti primljene. Podsećamo da su putnici (i subagenti) u obavezi da svoj aranžman izmire pre polaska na put. Organizator
zadržava pravo da putem LAST MINUTE ponude proda svoje slobodne kapacitete po cenama koje su drugačije od onih u
cenovniku. Stranke koje su uplatile aranžman po cenama objavljenim u ovom cenovniku nemaju pravo da potražuju
nadoknadu na ime razlike u ceni.
PUTNE ISPRAVE I VIZE:
• Putnik je odgovoran za ispravnost sopstvenih dokumenata i podataka datih u agenciji. Putna isprava/pasoš treba da važi
najmanje 6 meseci od dana završetka planiranog putovanja. Ukoliko se na graničnom prelazu prilikom provere nadležnih organa
ispostavi da putna isprava nije ispravna, putnik će biti isključen sa putovanja. Ukoliko maloletna deca koja putuju bez svojih
roditelja/staratelja ne poseduju Saglasnost za samostalan prelazak granice, postoji mogućnost da isti ne pređu granicu, zbog važećih
propisa I biće isključeni sa putovanja. Molimo putnike da se pre polaska na putovanje detaljno raspitaju o pravilima prelaska granice
na www.mup.gov.rs ili u nadležnoj policijskoj stanici.
MALOLETNA DECA – podsećamo roditelje, bake i deke: da bi ste preveli maloletnike preko granice obavezno treba da posedujete
overenu saglasnost oba roditelja za prevodjenje deteta preko granice kako za Ambasadu tako i za granicu. Ukoliko dete putuje sa
jednim roditeljem treba da posedujete overenu saglasnost drugog roditelja. Ukoliko ste Vi zakonski staratelj deteta – kopija
sudskog rešenja. Ukoliko ne budete imali ovaj dokument kod sebe prilikom policijske kontrole na graničnom prelazu, nećete moći
da pređete granicu.
SOPSTVENI PREVOZ: Kada planirate sopstveni prevoz do destinacije smatra se da je to individualno putovanje. Lično se raspitajte o
ruti puta kao i rasporedu vožnje trajekta (ukoliko je ostrvo u pitanju), dokumentaciji i opremi potrebnoj u vašem vozilu, zakonima u
zemlji u koju idete i kroz koje prolazite. Napominjemo da je putnik sam odgovoran za svoje putovanje na destinaciju ukoliko koristi
sopstveni prevoz. Detalji vezani za putovanje automobilom nalaze se I na www.mup.gov.rs i www.amss.org.rs. O svim detaljima,
putnici se mogu raspitati i u agenciji. Ukoliko osoblje u agenciji nije u mogućnosti da odgovori na sva pitanja, molimo putnike da se
raspitaju kod nadležnih.
Dimenzije kreveta po lokalnoj kategorizaciji su:
singl (mali, za jednu osobu) 80-90 x 180-190
francuski (veliki, za dve osobe) 120-180 x 180-190
pomoćni ležaj (rasklopna fotelja ili slično) 70-90 x 180-190
sofa za dve osobe (rasklopna ili fiksna) 120-140 x 180-190
NAPOMENA ZA GPS KOORDINATE: Koordinate su urađene prema lokacijama na GoogleEarth programu u saradnji sa agencijama na
lokalu i vlasnicima kuća. Postoji mogućnost manjeg odstupanja od realne lokacije objekta. Turistička sela na destinacijama uglavnom
nemaju imena ulica, stoga preporučujemo da, ukoliko niste sigurni koja je lokacija smeštajnog objekta, na vreme kontaktirate lokalnog
predstavnika.
LEGENDA – pojašnjenja skraćenica koje se nalaze u tabelama:
* – Sve cene koje su označene znakom “*” (zvezdica) podrazumevaju predsezonske i postsezonske cene, a koje obuhvataju prevoz
autobusom i smeštaj u odabranom objektu po osobi.
S – Studio. Podrazumeva sobu u kojoj se kuhinjski blok i ležajevi nalaze u istoj prostoriji. Studio za dve osobe: 2S, studio za tri osobe:
3S, studio za četiri osobe: 4S, studio za dve osobe i jednim pomoćnim ležajem: 2+1S, studio za dve osobe i dva pomoćna ležaja: 2+2S,
studio za tri osobe sa pomoćnim ležajem: 3+1S.
A – Apartman. Podrazumeva spavaću sobu fizički odvojenu od kuhinjskog bloka (običnim ili harmonika vratima – napominjemo da
lokalna kategorizacija pod pojmom apartman podrazumeva i smeštajnu jedinicu gde prostorije nisu odvojene vratima – raspitajte se u
agenciji). Apartman za četiri osobe: 4A, Apartman za četiri osobe sa tri obična (ili jednim običnim i jednim francuskim) i jednim
pomoćnim ležajem: 3+1A, Apartman za četiri osobe sa dva obična (ili jednim francuskim) i dva pomoćna ležaja, od kojih su dva u
spavaćoj sobi, a dva u prostoriji sa kuhinjom: 2+2A. M – Mezonet. Podrazumeva sobu koja se sastoji iz dva nivoa, koji su fizički
odvojeni unutrašnjim stepeništem. Mezonet za četiri osobe: M4. D – Dupleks apartman. Veliki apartman sa dve spavaće sobe i
prostorijom sa kuhinjom. Dupleks apartman za četiri osobe sa po dva kreveta u svakoj spavaćoj sobi: 4D
Takođe: čajna kuhinja u smeštajnim objektima sadrži osnovno posuđe za pripremu brzih jela i nije obavezno da ista ima rernu.
NA – Najam apartmana. Podrazumeva zakup apartmana ili studija u određenom periodu, a bez korišćenja organizovane ishrane, bez
obzira da li se odabrani smeštaj nalazi u hotelu ili privatnom smeštaju. BB – Noćenje sa doručkom. Korišćenje usluge doručka u hotelu.
HB – Polupansion. Korišćenje usluge dva obroka po program u hotelu (najčešće doručak i večera)
FB – Pun pansion. Korišćenje pune usluge ishrane u hotelu (sva tri obroka) ALL INC – Sve uključeno. Korišćenje usluge punog pansiona,
užina, pića u toku dana u odabranom hotelu. Ova usluga razlikuje se u svakom hotelu i u svakoj zemlji, stoga Vas molimo da se o njoj
detaljnije raspitate kod svog agenta prilikom uplate aranžmana.
KUĆA – Po lokalnoj kategorizaciji, objekat obeležen kao smeštajni. Svaka smeštajna jedinica u kući ima sopstveno kupatilo, kao i čajnu
kuhinju (bez rerne) opremljenu osnovnim posuđem za spremanje brzih jela. Nemaju obavezu promene posteljine u toku boravka
putnika, kao ni obavezu imanja peškira i toalet papira.
HOTEL-APARTMAN (HTL-APP) – Hotel apartmanskog tipa, gde smeštajne jedinice imaju čajnu kuhinju (bez rerne) opremljenu
osnovnim posuđem za spremanje brzih jela. Putnici u hotel-apartmanima po osnovnom Ugovoru nemaju organizovanu ishranu, već
postoji mogućnost ishrane uz doplatu, prema cenovniku hotel-apartmana. Ritam čišćenja, promena posteljine, kao i imanje peškira i
toalet papira u smeštajnim jedinicama zavisi od politike objekta i njegove kategorije.
NAPOMENA : Izražavanje udaljenosti smeštajnih objekata od plaže je u metrima, sa mogućnošću odstupanja od maksimalno 50m više
ili manje u odnosu na naznačenu razdaljinu

Tags:

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *
You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>